Szerző |
Üzenet |
Chain-Q
Divatamigás
|
# Elküldve: 2019. Már. 20. 12:05
Na. Az van, hogy kicsit fel akarjuk tupírozni a fordításokat, és ehhez most egy új eszköz is a kezünkbe került.
Erről kicsit később. Ha bárki tud bugokat a MorphOS magyarításban (3.11) vagy hiányzó területeket amik nagyon fájnak, kérjük itt jelezze.
És van egy kérdésem is: hogy a vérben van a "Titlebar" fordítva magyar AmigaOS-eken? Címsor?
|
BSzili
Tag
|
# Elküldve: 2019. Már. 20. 13:12
Hát hogy Amigán hogy fordítják azt nem tudom, de a title bar-ról nekem azonnal a címsor ugrik be.
|
dh1
Mr. DTP
|
# Elküldve: 2019. Már. 20. 22:40 - Szerkesztve: dh1
Az fejléc ;)
|
Chain-Q
Divatamigás
|
# Elküldve: 2019. Már. 21. 13:20
Screenshot or it didn't happen. :P De egyebkent a címsor nekem sem annyira tetszett, mert nem igazan irja le h. menubar is, meg mittomen.
|
dh1
Mr. DTP
|
# Elküldve: 2019. Már. 22. 02:37 - Szerkesztve: dh1
A Titlebarnak windows alatt két része van. A felső rész szöveg része az a Címsor, míg maga az a sáv az a Fejléc...
Egyebkent a win10 / flat óta nincs lathato sav, tehat ott mar nem hivjak kulon Fejlecnek, siman csak Címsor van ... flatet utalom ...
|